Choose your language to translate :)

domingo, 26 de junio de 2016

"El mismo Sol"- Under the Same Sun (Choreography)

To finish the Project, as well as the school year, we've chosen to sing and dance a song that could be a typical summer song to celebrate unity between people and different cultures, happiness, holidays, summer, etc.

We have prepared a choreography which is easy to follow and learn by children, since the gestures are related to the lyrics.


HERE ARE THE LYRICS TO THE SONG:

"El Mismo Sol"
 
Te digo claro claro
no es nada raro raro
así se puede amor

Un mundo enano enano
estamos mano a mano
solo hace falta el amor
se puede amor

Yo quiero que este sea el mundo que conteste
del este hasta oeste
y bajo el mismo sol
ahora nos vamos
sí juntos celebramos
aquí todos estamos bajo el mismo sol

Y bajo el mismo sol

Saca lo malo malo
no digas paro paro
vale la pena mí amor, la pena mí amor
no hay fronteras-eras
será lo que tu quieras
lo que tu quieras amor
se puede amor

Yo quiero que este sea el mundo que conteste
del este hasta oeste
y bajo el mismo sol
ahora nos vamos
sí juntos celebramos
aquí todos estamos bajo el mismo sol

Y bajo el mismo sol

Y bajo el mismo sol

Quiero que el mundo se mundo se mundo se
quiero que el mundo se una mí amor
quiero que el mundo se mundo se mundo se
quiero que el mundo se una mí amor na mí amor

Yo quiero que este sea el mundo que conteste
del este hasta oeste
y bajo el mismo sol
ahora nos vamos
sí juntos celebramos
aquí todos estamos bajo el mismo sol

Y bajo el mismo sol

Ahora nos vamos
sí juntos celebramos
aquí todos estamos bajo el mismo sol
bajo el mismo sol, bajo el mismo sol
 
 
 

These photos show pupils in Y3 rehearsing and doing the steps and gestures to the song:
 

I say clearly clearly
It is not unusual, weird
 
 
So we can, love
 
A world dwarf dwarf
 
We are hand by hand
Only need love
You can, my love
 
 
I want this...



...to be the world to answer
 
From East to West
 
 
and under the same sun

 
Now we go
 
Yes, we celebrate together
 
 
Here we are...
all under the same sun.
 


Brings out the bad bad
Do not say stop stop

 
it worth worth, my love, my love




 
 
   
no borders - you were were
will be what you want...
 
 
...Love, what you want
You can, my love
I want this to be the world to answer
from east to west
and under the same sun
Now we go
Yes we celebrate together
Here we are all
under the same sun
and under the same sun
and under the same sun
 

 

 
 
 
And... this is the final choreography, performed by Y3C students. :)
 
video
 
Happy summer!!!
 
 
 
 
 

 


lunes, 20 de junio de 2016

LA TARARA (SPANISH SONG AND DANCE)


La Tarara is a Federico García Lorca´s poem wrote from some popular songs. It is said that this song began to be sung in the nineteenth century in Soria (Spain) and is possibly of Sephardic origin. Finally, it became into a song sung by children while playing.

There have been different versions of this traditional song retaining more or less the chorus.


Click LA TARARA to watch the video performanced
 by 2nd grade pupils and their tutor Ana Sánchez.

domingo, 7 de febrero de 2016

How to build a cajon drum, "cajón flamenco"

Here are the steps to build a typical flamenco drum. It's easy to make, but not that easy to play!
 
Children might need help from an adult or they can just help the teacher to make one in the classroom, painting and decorating it.
 
It'd be fun for them to have this instrument in the classroom to use it as an accompaniment for some songs and festivities.
 

 
STEP 1: You need to get plywood to build the surface, or use an old box (wine box, for example) as the base.
 
STEP 2: Depending on the size you want, cut the pieces of plywood to the correct measurements:
 

 
STEP 3: Trace a 12cm diameter hole on the rear piece of the box:
 
 
STEP 4: Glue all the pieces together with the basic frame.
 
(*optional: One of  the distinctive things about  the sound of a cajón is the snare-drum-like rattle when hitting it. If you want to make it  you must attach strings with clips or tiny metal materials to the inside of the drum).
 
STEP 5: Apply pressure after glueing or use clamps or straps to make it stronger:
 
 
 
STEP 6: Now children can do their part. They can decorate the cajón as they wish. They can use different coloured sprays for each side of the box and add some shapes to it to make it their own style.
    
 
 
 
HERE ARE SOME EXAMPLES OF HOW THE INSTRUMENT SOUNDS. LOOK HOW THE ARTISTS PLAY IT.
 
 
 
 
ENJOY AND HAVE FUN :)
PUPILS IN 3rd LEVEL, SINGING AND DANCING WITH THE CAJÓN
 

PRACTICING HOW TO PLAY THE CAJÓN FLAMENCO. IT'S FUN!!

sábado, 16 de enero de 2016

OUR CASTANETS. CHILDREN 5 YEARS. SPAIN

CLASS 5 YEARS TO PLAY BUILD DRUMS. SPAIN

TURUTA : Typical instrument of Cádiz Carnival (SPAIN)


Hi everyone!

This is Ana Sánchez! Here are a few videos to explain a little more about our Spanish culture. In this case, we show you a musical instrument of the Carnival of Cadiz, one of the most popular and important in Spain. This instrument is called Turuta or Carnival whistle (Pito de Carnaval). We made the first two videos of the links below about how you can make a turuta children´s version. Actually, the original instrument is much smaller, is made of plastic or wood and it would be very complicated to make for children. Anyway, here are other videos to hear the original instrument and learn more about our carnival if you are interested. Don´t hesitate to contact me if you have any question at  anasanc@hotmail.com.


TURUTA OR "CARNIVAL WHISTLE"


                              2nd GRADE PUPILS (7 years old)


TRAILER- HOW TO MAKE A TURUTA

EXPLANATION STEPS TO MAKE A TURUTA


Original sound of a plastic turuta

Original sound on a wooden turuta with a brief explanation about how to make it

Chirigota street (It does´t take part in the groups contest of Cadiz)



CADIZ CARNIVAL GROUPS CONTEST AT MANUEL DE FALLA THEATER (2015)

Chirigota "Los Superpop"

Chirigota "Ahora es cuando se está bien aquí"

Comparsa "Los millonarios" (serious)

Cadiz carnival chorus (serious)

miércoles, 6 de enero de 2016

                            THE THIRD BLOCK ACTIVITY

TRADITIONAL INSTRUMENT OF TURKEY

                                                                BAĞLAMA(SAZ)
    The Saz is the grandfather of the Greek Bouzouki. It’s originated in Central Asia where Turks lived before their westward migration. Like the guitar in Spain and the bouzouki in Greece, the Saz is the most popular stringed instrument in Turkey. Although similar in shape to the Greek Bouzouki, the construction, size and sound of the Saz is different. You need a baglama (saz) to be able to play the microtones (Perde) of Arabicmusic.



                                                                      TOOLS






We used guard to reproduce a bağlama.





 









                                                                          

                                                                         

                                                             


                                                        It was divided in  half




 


                                                     We sticked on the handle.








 
 
 
Performance